For people who love languages
Talks, performances & demonstrations.
Talks, performances & demonstrations.
The grand final of the UK’s national language competition for primary school age children, run by language learning company uTalk.
In a seminar relevant to language professionals, teachers, policy makers, employers, language learners and the general public, a panel of speakers set out the arguments as to why knowledge of languages and cultures will only increase in importance as the need to live and work side by side and cooperate and collaborate with political and economic partners becomes more critical post Brexit. Presented by Bernardette Holmes MBE of Speak to the Future, the campaign for languages, in partnership with Benoît Le Dévédec of Institut Français and the British Council, with other leading speakers from the Goethe Institut and the Instituto Cervantes.
This talk is aimed at secondary students (who don’t usually learn about linguistics at school), and introduces the core areas of theoretical and applied linguistics in such a way as to show them how linguistics is directly relevant to their everyday surroundings and actions. It also looks at different professions which involve linguistics. Presented by Rebecca Mitchell, affiliated lecturer in French and linguistics at Cambridge University and MFL and linguistics teacher at the Perse School, Cambridge, it is a lively, humorous and engaging talk which aims to raise awareness of this exciting discipline.
This class will be led by an Arabic speaking refugee in the UK and will give participants the chance to learn some Arabic, hear the speaker’s personal story about how languages have been important to them, and learn more about the Arabic speaking world. Participants will be able to sign up for a skype version of this to connect their class with this opportunity virtually.
The King Sejong Institute Foundation of Korea in cooperation with Korean Culture Centre in London present a creative workshop with Hangui calligraphy, the Korean tradition of artistic writing using the native Korean alphabet.
A language course abroad makes a fantastic activity holiday for those who enjoy languages and culture and can travel outside the busy high season. It’s also great for the brain, with research confirming languages keep the mind and memory sharp. Presented by Bob Burger, Marketing Director of Malaca Instituto who organise these kind of trips, Bob will talk you through the pleasures of learning abroad as you will be invited to imagine yourself in a warm, Mediterranean setting, sitting on a beautiful terrace sharing a bottle of chilled white wine with your new-found friends from Canada, Japan, Switzerland, Norway and the Netherlands, having just finished your classes.
There are around 40 million speakers of over 60 regional minority languages, such as Gaelic and Basque, across the EU. Research on bilingualism shows that all languages are culturally and mentally useful: it’s the fact of knowing more than one language – not any particular language – that can benefit the mind. Antonella Sorace, Professor of Developmental Linguistics at the University of Edinburgh and founding director of the research and information centre, Bilingualism Matters, presents findings from the EU project AThEME that provides further evidence that all languages are worth learning and passing on to the next generation.
The King Sejong Institute Foundation of Korea in cooperation with Korean Culture Centre in London present an unforgettable musical performance of a Korean K-pop dance show followed by a Korean traditional instrument show featuring Duet for Haeguem and Daegeum, which are a traditional Korean string instrument, resembling a fiddle and a large bamboo transverse flute.
Salsa is a lively dance music from Cuba, New York and Puerto Rico. It has many different styles and Spanish and African influences. In this sessions participants will learn about the history of salsa, styles and famous salsa singers from different moments in history. They also will learn how to dance basic steps individually and in pairs with a salsa dancer and the percussionist teacher will share his passion about salsa instruments like bongos, cajón, campana, shaker, güiro and clave. Presented by Canela Fina! who offer a wide range of workshops designed to promote involvement in Spanish language and culture by children and young adults.
Have you ever wanted a complete sea-change or dreamed about what it would be like to live abroad? What’s held you back? The language? Money? Job security? This talk will show you how it might just be the best decision you’ll ever make. Michele Frolla, London-based Australian Language and Travel blogger, will be sharing first-hand experience on what it’s like to start again, and survive whilst speaking a foreign language. From the pros, the cons, the laughs, and lessons learned, this personal tale is peppered with hilarious cultural and linguistic lessons.
Foreign language programmes often focus on children in schools but if you are one of the tens of thousands of adults learning a foreign language, come along to this session presented by Swedish Skype teachers and authors, Dr Anneli Haake and Daniel Lind. With over 10 years experience of teaching languages to adults, they will discuss the challenges adults face when learning a new language, discuss how to stay motivated as adult learners, how to set realistic goals and find the joy in learning as a mature language student.
Whilst English appears increasingly to be a global lingua franca, young native speakers of English are wrong to be complacent. They are competing in a global labour market where the advantage of speaking English will diminish as foreigners become ever more fluent in English. The best way of selling to others is to speak their language. And knowledge of foreign languages is a prerequisite for a deep understanding of other parts of the world. Presenting the arguments concisely will be speaker of 5 languages John Swales, a Cambridge languages graduate and official of the EU Commission for over 35 years, who heads up interpreting of the English Language at the European Commission.
Displays of traditional dances from Iran including classical, modern, character, mime, Bandari folk dance, Kurdish folk dance, chub bazi, Mazandarani folk dance and lezgi, brought to you by professional solo performer Ziba Tabrizi, who has performed at the British Museum, the Victoria and Albert Museum, the Courtauld Gallery, Ely Cathedral, Leighton House Museum, Asia House and appeared on Voice of America, BBC Persia and Manoto TV.
Studies of the northern European Sami languages concluded recently that they really do have 300 different words for snow, an observation about Eskimos that sparked a 150 year debate about the connection of language to our world view. Current research shows us that the languages we speak do influence the meanings we express and possibly also shape our conceptualisations. This seminar explores the implications for language teachers and learners and how, in the light of this, we should approach classroom practice. Presented by Dr. Sam Austen, Lecturer and Staff Tutor in Applied Linguistics at the Open University and Dave Busby, teacher trainer, academic manager and an academic skills course leader at the University of Bath.
Bring your babies and toddlers to this class taken by Colette Reddington, who provides singing classes in Spanish and French to nurseries and schools across Hampshire and West Sussex. The class will use sensory props, music and actions as we explore our theme through Spanish nursery rhymes and songs. Parents…join in please! Song books and translations provided.
There are thousands of endangered and minority languages in the world. Communities and researchers are trying to preserve them and of late, technology is playing an increasingly important role. Apps let you learn languages like Manx, Cherokke, or Barngarla whilst Duolingo or HelloTalk allow those interested in Welsh or Haitian Creole to connect. Similarly, fans of constructed languages are used to exploring their passions through online communities. Online-first and with much experience of utilising online resources, what can minority language communities learn from them? Presented by Marta Krzeminska, an Oxford Graduate with an MA in Language Documentation and Description, language blogger currently involved in language startups.
Arabic folkloric dance from Upper Egypt performed by Sharek Centre students, a London-based, specialised Arabic language and culture centre.
If you have time in your life now to make the most of travel and language learning, this talk is for you. Whether you are 18 or 80 or perhaps in between, this talk is about what it’s like, and what’s involved in immersing yourself in a residential language course abroad and will cover learning languages as diverse as Spanish in South America to Chinese in China, French in Canada, German in Austria, Russian in Latvia, etc. Prepare for the trip of a lifetime and see how learning languages is a way of life rather than just a lifestyle choice. Presented by Martin Pickett Of LANACOS Language, who offer language courses in a wide number of languages and countries.
Many children from immigrant families attend Saturday schools, also known as community language schools, complementary schools or supplementary schools, where the children learn their home languages in addition to English. There are up to 5000 of these schools in the UK. In this talk, Dr Charlotte Schulze, Chair of the Association of German Saturday schools, and Dr Ana Souza, a bilingualism specialist at Oxford Brookes University, explain when and by whom these schools were set up, what their aims are, who attends them, how they are funded and they offer advice and encouragement to anyone who may be interested in setting up a Saturday school.
The “Bahareque” Latin American Rhythms Band plays traditional Latin music ranging from Paraguayan polkas, Andean huaynos, Venezuelan joropos, Chilean cuecas, cumbias from Colombia, Mexican ballads and internationally famous numbers such as Cuba’s “Guantanamera”. Four different nationalities are represented in the Band: Carolina (Colombia): Lead vocalist & Guitar; Vicky (Bolivia): Pan-pipes, quena, maracas & vocals; Rodrian (Venezuela): Cuatro & vocals; Wilmer (Venezuela): Percussion & vocals; Colin (UK): Venezuelan & Paraguayan harps.
CPD for teachers in primary, secondary, HE, FE, adult, EFL/ESOL
Playing games is serious business in a language classroom! In this talk presented by Danièle Bourdais, author, editor and consultant with extensive experience of writing and editing French materials for learners of all ages and all abilities – including Équipe/OUP, CIE IGCSE and IB Ab Initio French / CUP, BBC Active, Primary French is Fun – she will be sharing some ideas of games for speaking, listening, reading and writing as well as games for practising numbers, sounds and grammar (examples in French but can apply to other languages).
Whether you teach English to young learners or adults, university students or professionals, you probably use reading and/or listening texts in your courses. Together, we’ll explore why and how we use texts in language classes. We’ll look at how we organize tasks around texts and we’ll also try out a few task-based, learner-centred activities that allow learners to practise language in authentic communicative situations. Dagmar Taylor is a trainer, teacher trainer, freelance author and editor based near Munich in Germany. She is co-author of three books in the Klett Network Now series and a regular contributor to Spotlight and Business Spotlight magazines.
Adult language learners are usually highly motivated…in the beginning! But how can we keep up this motivation and teach in an enjoyable and efficient way? Brigitte Köper, EUROLTA teacher trainer, language teacher in adult education for thirty years and author of textbooks and online materials, presents this hands-on session. Amongst her many ideas will be examples of the deductive and inductive approach in teaching grammar (including using mime), ten different ways to revise and consolidate vocabulary and what the latest findings in educational neuroscience can bring to our teaching, such as using connections to existing knowledge, responding to average attention spans, capitalising on emotional learning and getting learners to move.
IELTS test takers often enrol on relatively short IELTS preparation courses which do not include enough time to provide sufficient all-round general English teaching to improve students’ overall CEFR level. To compensate for this, it is even more important that IELTS preparation courses focus on those aspects where significant improvements can be made in a relatively short time. For IELTS General Training Module Writing Task 1, these aspects would include, for example, register, lexis and fixed phrases, and relevance. In this practical workshop, we will look at some classroom and awareness-raising activities to help our students in these areas. Presented by Sarah Philpot, IELTS teacher, teacher-trainer and trainer-trainer for the British Council in Paris.
The context for this KS3-4 session will be the increased challenge brought about by the new GCSE and the fact that good aural skills facilitate overall mastery of a foreign language. How can you maximise aural exposure without sacrificing other skill areas in lessons? How can you shift the emphasis from test-like activities to genuine upskilling and more engaging practice? How can you help pupils cope with more challenging resources? And how can you keep preparation to a minimum? Come along and find out… (examples mainly in French). Presented by Martine Pillette, independent MFL consultant, author, international examiner and well known for her realistic and engaging classroom ideas.
Use a playful, communicative approach to introduce a second language to your classroom, with minimal disruption to your current workload. Teachers will learn how they can produce effective results through just a few playful minutes of group instruction a week. This natural, ‘no-study’ approach can be easily used to incorporate the target language into the routine of the school day. Presented by Heidi Rivolta, founder of pre-schooler teaching company Bonjour Tonton, online teacher to kids via Skype and author of a weekly blog for parents and teachers teaching French to their children.
When teachers are asked to describe classes of teenagers, they often use adjectives such as ‘challenging’ or ‘difficult’. Recent research into the brains of teenagers has shed light on why they behave in certain ways and challenged some of the typical stereotypes associated with teenagers. Presented by Kate Smook, Director of Studies for Millfield English Language holiday courses which provides English language courses for international young learners, this seminar will explore some of the research and theories of motivation. Building on from that, we’ll try some activities designed to engage and motivate teenagers to learn in the English language classroom.
This interactive seminar will look at the IELTS Listening test and ways to help students prepare. We will first look briefly at an overview of the test and the challenges it presents. We will consider the differences between practising and teaching listening and how IELTS Listening relates to real life in English-speaking countries and academic listening at university. We will then work through classroom activities that can help students develop skills for the test and finally look at some useful resources for IELTS Listening. Presented by Louisa Dunne, EFL teacher and teacher trainer for the British Council, based in Paris.
This summer 2018 sees the first awards of the reformed GCSE, AS and A level assessments in French, German and Spanish. In this talk, Rhian Dent, Senior Manager at Ofqual responsible for design, development and evaluation of MFL subjects, reviews the summer 2018 GCSE, AS and A level results and provides a (brief) overview of the comparable outcomes statistical approach used to maintain grading standards from year to year. Rhian will also discuss the evaluation work being carried out to review reformed GCSE and A level assessments, including teacher conferences in November 2018, and the review of live assessment materials used in the 2018 assessments, as well as a summary of other Ofqual research relating to GCSE and A Level MFL assessments.
Presented by Jocelyn Wyburd, Director of the Language Centre at the University of Cambridge and former Chair of the University Council of Modern Languages, this talk will explore the implications of Brexit for both language learning and the supply of language teachers, while also reflecting on the wider landscape for languages across the sectors. Offering insights on language teaching from an HE perspective, Jocelyn will also draw from her work on areas related to employability and languages.
The #MFLtwitterati is a dynamic and supportive community of language teachers, departments, consultants and organisations from the UK and Ireland who like to regularly share updates, links to resources and advice on anything and everything to do with languages and language learning. This session, presented by Joe Dale, offers practical advice on how to harness the power of social media by acquiring links and ideas with social bookmarking and note taking services. The presentation will look at practical ways teachers can capitalise on digital resources they find via the #mfltwitterati community and Facebook groups for language teachers with free tools such as Flipboard, Pinterest, Wakelet, Google Keep and Autodraw to plan for the year ahead.
As teachers, we (may) know the joy of teaching those who master language with ease, those who, after five years of secondary school are able to have a real, unscripted conversation. What about the other 90%? This session shares speaking tasks, routines and strategies designed to untie tongues and free the voices of all language learners, but particularly those who don’t find it easy. Presented by Rachel Hawkes who works across the nine schools in the CAM Academy Trust. Director of International Education and Research, and SLE for languages, she is also a former President of ALL, and has a PhD from Cambridge University, focusing on spontaneous interaction.
This seminar will enable participants to hear from expert speakers and trainers with advice, resources and contacts to support them during their teacher training year. There will also be advice and information from the British Council on activities and resources. Presented by Vicky Gough, schools adviser and MFL lead at the British Council, David Shanks, MFL trainee teacher and Lead MFL Consultant at teacher education specialists, The Harris Federation, and Professor Anna Lise Gordon, Academic Director for secondary initial teacher training at St Mary’s University and President of the Association for Language Learning.
Language is creativity! Nadine Chadier, who leads French and bilingualism in two primary schools, Saint Jérôme Bilingual School in Harrow and Rhodes Avenue Primary School in Wood Green, would like to inspire you to unveil your love and joy of languages by going off-piste with tips and tricks that bring the language alive through creative projects such as film making, acting, singing to immerse learners emotionally in the language and culture. Examples will be given in French, but are transferable to other languages.
Learning a language is like learning a musical instrument. How do you ensure regular practice in and amongst just 2-3 lessons per week? Presented by Juliet Park, subject leader for Rodillian Academy in Leeds, training lead for AQA on developing speaking and writing skills and an examiner for the new GCSE, this workshop will give ideas and strategies for building proficiency, while encouraging student independence and ownership of their progress.
The notion that learning languages is unnecessary because everyone speaks English is quickly overcome by those facing real life situations where local language knowledge may save lives. For students who are enthused by the military or emergency services – e.g. cadets and those completing awards like The London Challenge, Duke of Edinburgh & St John’s Ambulance Brigade – a new exam series has been created, Real Lives, which aims to motivate learners by presenting them with real life scenarios requiring clear and accurate communication. Nick Mair, Director of Languages at Dulwich College, presents the thinking behind and opportunities presented by this new initiative.
Presented by Paco Fernandez, a primary and secondary teacher of the Cam Academy Trust who has recently undertaken a research project into using music and imagery as memory triggers. With music as a central focus, this workshop will contain a wealth of ideas aimed at revolutionising your everyday language teaching. Teachers and students alike will gain immediate access to a variety of engaging resources, both in and out of the classroom. Make sure to get your dancing shoes ready!
This practical session, presented by Joe Dale, will run through some quick and easy ways of integrating technology into the languages classroom to enhance teaching and learning. Ideas will include cross-platform apps for creating talking avatars, text message video conversations, live subtitling, speaking homeworks and artificial intelligence to promote writing amongst other themes. Each app or web tool will be showcased and there will be the opportunity for audience participation too!
Language learning is not a question of grammar or topics, it’s about balancing both. Grammar is the key to independent self-expression, but rich topic material gives us language and ideas, particularly when it includes new cultural knowledge. Just as important, however, are the moments of enjoyment, where we enable students to encounter and play with language, just because… Presented by Rachel Hawkes who works across the nine schools in the CAM Academy Trust. Director of International Education and Research, and SLE for languages, she is also a former President of ALL, and has a PhD from Cambridge University, focusing on spontaneous interaction.
Discover the latest offer from the Institut français in the UK, including IFprofs, a free online professional network for teachers, the Culturethèque digital library, the Institut’s on-site and off-site school activities and Virtual French Days, IFcinéma and other innovative teaching ressources, as well as the DELF prim and junior certification schemes for primary and secondary schools. Presented by Benoît Le Dévédec, French Language Attaché, Axelle Oxborrow, DELF-DALF Examinations National Coordinator, and Agathe Morisse, Manager of School Activities, Institut français du Royaume-Uni.
Sandie Robb, senior education officer at RZSS, will give a talk about promoting the cross-curricular teaching of languages and science. With the help of a Japan Foundation grant, Sandie produced the “Snow Monkey Pack”, a collection of fun learning materials centred on the Japanese macaque. Using the pack, pupils have been able to learn all about Japanese language as well as Japanese wildlife, geography and culture. Cross-curricular teaching is an innovative way to help children encounter languages and simultaneously deepen their understanding of the wider world.
Presented by Wendy Adeniji, Principal of Bradford Forster Academy in West Yorkshire, a trainer, teacher, author of language learning resources and previous Ofsted inspector, this session will summarise the key elements of a successful KS3 and KS4, to provide your learners with a mastery curriculum, enabling them to become successful in the new GCSE. This approach ensures that students internalise the key language structures for GCSE, use techniques to memorise and retain language, and by structured practice, enables them to become master language learners.
Language testing with fun and without fear, the Goethe-Institut’s new digital assessment game for German yields a reliable and quick diagnosis of your students’ level of German at KS3-4. Presented by Karl Pfeiffer, Director of Educational Links at the Goethe-Institut London and Emma Whittle who developed the educational content of the game.
Over 20 ready-to-go, differentiated ideas for teaching grammar topics like no other. Tailored to both primary and secondary levels, this session will demonstrate how to use short and longer texts, listening tasks and teacher-student speaking practice opportunities as a way of incorporating teaching of tenses, prepositions, articles and many others. The aim of the presentation will be to highlight how easy it can be to involve students in a pro-active learning, making grammar exciting and relevant. Presented by Witold Wozniak, Lead Practitioner for MFL in Kingston upon Thames, teaching and mentoring in both primary and secondary schools.
A very popular and regular feature of the Language Show, hosted by Helen Myers and Joe Dale, teacher participants are invited to speak for a maximum 5 minutes about their ‘top tip’ for classroom practice including teaching ideas, pupil activities and resources.
Starting to write in another language isn’t as easy as simply picking up a pen or pencil, especially for younger learners. This talk, of particular interest to primary teachers, will look at the difficulties children may face and how we can best support learners as they begin to write in their new language. Examples will be given mainly in Spanish and French. It is presented by Clare Seccombe, for 14 years a secondary languages teacher before, in 2009, changing phases to teach in Sunderland primary schools. Clare trains teachers and trainee teachers, writes for publishers, makes resources and maintains the website Light Bulb Languages.
With over 230 million native speakers and a further 100–200 million people across northern Africa and western Asia for whom it is their second language, Arabic ranks as the fourth most widely spoken language in the world and the 4th most important for the future prosperity and influence of the UK (Languages for the Future, 2017, British Council). This workshop, presented by run by representatives from the British Council and Qatar Foundation International, as well as a school representative, will give practical suggestions on how to introduce Arabic into your school, including information on grants and other support available from the Qatar Foundation International/British Council.
In this session Helena Ferreira, a teacher for 17 years who works at the Camões Institute in London (Portuguese Institute for language and culture), and Nuno Marques from Portuguese publishers LIDEL, introduces the audience to schemes of work, strategies and materials from different sources to provide students with dynamic, participatory classes to prepare them for their Portuguese language exams. The resources to be presented have been chosen based on students’ Zone of Proximal Development, the need for active participation of students in building knowledge, and the strong belief that students need to speak in order to develop into able speakers.
Presented by Catherine Cheater, Primary French Project Consultant and teacher with expertise of languages in primary schools, formerly Senior Language Teaching Advisor at CILT and one of the authors of the Key Stage 2 Framework for Languages, Catherine will outline the free materials available to support and enhance your subject knowledge through the Primary French Project, a joint initiative between the Institut Français de Londres, the Association for Language Learning and Network for Languages. As author of many of these training materials, Catherine will demonstrate how they can support those who have no prior knowledge of the language as well as specialist linguists.
With increasing numbers of EAL students in British schools and migrants often concentrated into pockets around the country, is it time for to view ESOL as a valid secondary subject? This session details a case study of a secondary school in Peterborough with a majority first generation EAL students and how the introduction of ESOL teaching is improving progress and behaviour. The seminar will cover the academic model and how it is informing EAL research within the school, particularly in the education of Roma students. Presented by Jane Driver, Assistant Principal at Queen Katharine Academy in Peterborough and strategic lead for EAL, Literacy and International Education. Creator of MFL projects the Foreign Language Spelling Bee and Translation Bee.
Presentation of lots of different engaging, interesting, up-to-date strategies to make all your students enthuse in your classroom and enjoy learning a language. Presented by Jennifer Wozniak, Lead Practitioner for T&L and Specialist Leader in Education in MFL at Broughton High School in Lancashire with wide experience of teaching French from KS1 to KS4. Jennifer will offer practical ideas for speaking, writing, listening and reading skills to prepare students to achieve their best with confidence, and help with progression from KS3 to KS4. Activities can easily be adaptable to KS2.
Do you teach a language in a primary school? Do you have a strategy, an activity or a display that you could share with others? This quick-fire session provides opportunities for primary teachers teaching all languages to share expertise and experience. Each speaker will have up to 5 minutes and can use projection facilities if they bring a USB stick. The session will be chaired by Catherine Cheater.
This session will inform language teachers of how to create an eTwinning project that can build their students’ awareness of interculturalism and their role as global citizens through language learning. It will emphasise the role of language in building tolerance and respect towards other nations. Presented by British Council eTwinning Ambassador, Nazareth Mansilla Moreno, a Spanish teacher at Nottingham Girls Academy, participants can find out about free classroom resources and how to access funding to support teachers and pupil mobility through Erasmus+.
Presentation of different extra-curricular activities that motivate pupils of all ages to learn a Language. From trips to film club to teaching or reading to other year groups there will definitely be something for everyone to take away and adapt! Presented by Jennifer Wozniak, Lead Practitioner for T&L and Specialist Leader in Education in MFL at Broughton High School in Lancashire with wide experience of teaching French from KS1 to KS4.
Arsenal Double Club has promoted the uptake of modern languages since 2006. Using football-themed learning resources, and working together with expert cultural partners including the Goethe-Institut, Institut français and Consejería de Educación, the programme aims to make language learning fun and engaging for all – especially the more reluctant learners. In this seminar, we will demonstrate how our materials can enhance your school’s modern languages provision, using our digital resources, pupil workbooks and more. Suitable for teachers of French, German and Spanish, no prior knowledge of football or Arsenal is required to teach or learn from the materials, nor is it only for football or Arsenal fans.
With a free gmail account you and and your students can host a guest speaker in your class from anywhere in the world. Learn how to use the free G-suite apps to have students collaboratively prepare and interview a guest speaker in your target language, host the interview using Google Hangouts and record the session in Youtube Live. Presented by Janina Klimas who has taught languages for more than two decades on three different continents, speaks six languages to varying levels of fluency and has led workshops for language teachers online, at the BETT Show in London, the annual ACTFL convention, and for schools in Europe and the US.
The cognitive benefits of play are undeniable. Playing allows you to use your creativity while developing your imagination, strengthening your social/emotional/physical skills, and improving your memory. This practical seminar will illustrate how to create and use games in language lessons successfully. There will be opportunities to learn about and handle a variety of games targeted to a wide range of students – from children to adults, and languages – from modern (Spanish) to classical (Latin and Greek). Presented by Dr Florencia Nelli, Director and Language Projects Coordinator of The Communicate Project, a Community Interest Company exploring the use of languages, drama and the arts and creator, illustrator and course developer of Coyotes ELE, Spanish lessons for children.
How can we inspire more students to study Italian? This will be the leading question of our seminar, bringing together university lecturers and school teachers to share resources, teaching tips and funding opportunities for promoting the study of Italian from GCSE to higher education. We will cover the career opportunities and the added value of studying a more niche language, as well as the historical and contemporary connections between Italy and the UK. Whether you, or someone you know is considering studying Italian, or whether you are an Italian teacher at any level, please come and join our conversation! Chaired by Dr Caterina Sinibaldi, Teaching Fellow & Italian Language Coordinator at the University of Warwick and Language Representative at the Society for Italian Studies (UK and Ireland).
CLIL stands for Content and Language Integrated Learning and refers to teaching subjects to children through a foreign language. In this fun and hands on workshop, it will be demonstrated how French and other languages can be embedded at primary level into literacy, numeracy, health and well being. Presented by Richard Tallaron, teacher trainer at primary and secondary levels and directly involved in the implementation and development of the Scottish Government 1+2 policy for languages, and Nadine Fraize, teacher of French in the USA, Scotland and Australia for many years, now developing resources for the teaching of languages in Primary Schools using a CLIL approach.
Interpreters, translators and those who want to put their languages to work.
Two experienced translators will provide a brief introduction to the two market leading CAT tools. The speakers will outline the benefits of working with a CAT tool, what expectations translation companies have concerning use of CAT tools by their freelance translators and what training there is available. They will also provide a live demonstration of a simple translation project. Presented by Daniela Ford, a freelance translator for 19 years who teaches CAT tools at several universities and Kari Koonin, a freelance translator for more than 25 years who regularly gives talks and demonstrations on CAT tools and other productivity-enhancing tools for translators.
Presented by Stephen Turkington, a language officer at the European Commission Representation in the UK and a translator with the Commission’s translation service, one of the largest in the world. This talk will cover working with languages in the European Union institutions and outline the different ways language specialists can work for the EU.
Presented by Julia Locatelli, Account Director at Creative Culture, a cross-cultural communications consultancy, this seminar is for those with language skills who would like to pursue a career in advertising and communications. Julia will talk about transcreation, the process of adapting a message from one language to another while maintaining its intent, style, tone and context, why it has become prevalent in advertising and communications in a world where one size fits all is not relevant anymore, and the career opportunities this presents for linguists.
This session will provide information about all the different routes into language teaching in England, information about the Modern languages SCITT (school-centred initial teacher training) as well as information about available scholarships and bursaries. There will also be information from current languages teachers on what the job entails. Presented by Gaynor Jones, Director of SCITT, Sheffield Teaching School Alliance and Becky Hayes, Language Teacher Training Scholarship Manager at The British Council.
This panel addresses the question of diversification for translators. What services can translators offer over and above text translation? Who is buying those services? Where can translators access CPD in order to acquire the necessary skills? A panel of speakers working in subtitling, voice-over, transcreation, and editing will be present for a moderated discussion and Q&A session, chaired by Lindsay Bywood, Senior Lecturer in Translation Studies at the University of Westminster who teaches translation, audiovisual translation, and project management for translators at postgraduate level and is responsible for the postgraduate professional development programme for translators and interpreters.
An expert panel including a technologist, an interpreter, a legal professional and an academic discuss the key issues surrounding the pioneering technological developments which look set to revolutionise the interpreting industry. These include enabling interpreters to join conferences remotely whilst delegates participate in their own language from anywhere in the world. The advantages of working in this way may seem obvious but opinions in the industry are vastly divergent. Jointly hosted by Kirsty Heimerl-Moggan and Nathaniel Elcock, both practising international conference interpreters and lecturers at the University of Central Lancashire.
Presented by three experienced linguists, each running successful translation and interpreting businesses operating widely across the food, tourism, hospitality, legal, media and diplomatic sectors, this seminar is for translators and interpreters who would like to learn how to successfully market themselves and their businesses to attract more clients and boost their revenue. Martina Eco, Vasiliki Prestidge and Jaquelina Guardamagna share their pro-tips on the WYSIWYG approach for branding, advancing a freelance business through Instagram & Bloglovin, strategic use of Social Media, creating valuable content, utilising user-generated content and discovering the best way and channels to sell your services.
Every freelancer is, first and foremost, a marketer; what we sell is our skill. But before our clients can give us work, they have to find us – and then understand why we should be their first choice. We need to stand out from the crowd. But how? This talk explores practical techniques we can use to catch and retain our clients’ attention – and shows why ‘About Me’ is not always about me. Presented by Joanna Pawulska Saunders, translator and interpreter for over 20 years specialising in the food, wine and music sectors.
The growing data economy and advances in artificial intelligence promise to revolutionise modern workplaces. Translators are unlikely to escape the effects of these developments. In this seminar, part of the European Commission’s Translating Europe workshop series, industry experts will set out how new technologies are changing the profession and discuss how they think the role of the human translator will evolve alongside that of machines over the next decade. Organised in collaboration with the Chartered Institute of Linguists and the Institute of Translation and Interpreting.
From the International School of Linguists comes a practical seminar for translators and interpreters, particularly for those new to the industry who want to know how to get started. Answering these questions and many others, Robert Mynett, General Manager of the ISL explains what qualifications you need, where to find work, how popular is your language, what work is available, how much you will need to invest, what are the most important tools, what professional bodies you should join and how to generate more opportunities.
Presented by Nathalie Danon, director of language academy The Vici, who coach over two hundred students in 11 languages with 31 employees, this is a seminar aimed at language school owners, language tutors thinking of opening their own school and secondary school teacher fed up with the education system but still loving languages. Tips to turn a love of languages into profit, how to learn the skills to make a sustainable business and the lessons learnt and highs & lows of being a modern language entrepreneur from someone who’s done it for themselves.
Three mini-presentations on stress management in a profession recognised as being one of the most stressful professions – interpreting. A professional practising interpreter will share hands-on stress management tips from their own experience. Another expert will talk about how an interpreter can debrief on stressful situations without breaching their code of ethics. The final speaker will give a short demonstration of stress relief techniques. Jointly hosted by Kirsty Heimerl-Moggan and Nathaniel Elcock, both practising international conference interpreters and lecturers at the University of Central Lancashire.
Language skills are in demand and can be used in almost any career, particularly in businesses that trade internationally. In this seminar chaired by the Chartered Institute of Linguists, the leading membership organisation for all language professionals, discover more about the working lives of four professional linguists and how they use their languages in different and fascinating walks of life. Find out how vital language skills are to the automobile industry, in manufacturing and engineering, and the public services from the NHS to immigration and everything inbetween.
What it takes and how to get there. Training, CPD, earnings, availability of work, job satisfaction, useful resources. Presented by Sue Leschen, lawyer, Member of CIOL Council, Member of CIOl Interpreting Committee, Member of ITI and NRPSI Professional Conduct Committees, Director of legal and commercial interpreting and translation business Avocate and Independent trainer of freelancers.
Presented by Paul Kaye, a language officer at the European Commission Representation in the UK and a translator with the Commission’s translation service, one of the largest in the world. This talk will cover working with languages in the European Union institutions and outline the different ways language specialists can work for the EU.
Public Service Interpreting is one of the most demanding ways of using language skills. It can also be one of the most varied and unpredictable jobs. We take you through what might happen, from court in the morning to working for the police in the evening. Presented by Eulalia Pessoa-White, freelance interpreter and translator for Police Forces, Courts, HMRC etc since 1987 and Director of the National Register of Public Service Interpreters. Being prepared is very important!
How do I spend my day? How do I get clients? What do I charge? Do I need an office? What minimum equipment do I need? Which languages are in demand? How do I find clients? What is it like working on my own? What support can I get? Do I need specialist training? A panel of 4 experienced translators and interpreters, chaired by Pamela Mayorcas, Chairman of the Institute of Translation and Interpreting’s London Regional Group, provides answers to these questions and more, based on their own personal and professional experience.
Introductory classes to over 20 languages
Presented by the King Sejong Institute Foundation
Presented by the Goethe-Institut London.
Presented by Jessica Bonnard
Presented by The Russian Language Centre.
Presented by The Japan Foundation
Presented by The Sharek Centre
Presented by Howard Middle
Presented by The Japan Foundation
Presented by Michael Hill
Presented by The Sharek Centre